Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

закон країни

  • 1 закон країни

    law of the land, lex terrae

    Українсько-англійський юридичний словник > закон країни

  • 2 національний закон країни

    Українсько-англійський юридичний словник > національний закон країни

  • 3 закон

    act, law, principle
    * * *
    зако́н м.
    law; rule; principle
    изменя́ться по (за́данному) зако́ну — change [vary] in a (predetermined) manner [fashion]
    сигна́л изменя́ется по зако́ну модули́рующего напряже́ния — the signal follows the modulating voltage
    находи́ть по зако́ну — find [determine, give] by the law
    зако́н о том, что … — the law that …
    по зако́ну — under the law
    подчиня́ться зако́ну — obey the law
    согла́сно зако́ну — by [according to] the law
    зако́н Авога́дро — Avogadro's hypothesis, Avogadro's law
    зако́н аддити́вности — additivity law, principle of additivity
    адиабати́ческий зако́н — adiabatic law
    зако́н Архиме́да — Archimedes' principle
    зако́н ассоциати́вности — associative law
    зако́н Бабо́ ( в физической химии) — Babo's law
    зако́н Бавено́ крист.Baveno twin law
    зако́н Берну́лли ( в теории вероятностей) — Bernoulli's theorem
    зако́н биномиа́льного распределе́ния — binomial(-distribution) law
    зако́н Би́о—Сава́ра ( в электродинамике) — Biot-Savart's law
    зако́н Бо́йля—Марио́тта — Boyle's law, Mariotte's law
    зако́н Бо́льцмана ( в статистической механике) — Boltzmann distribution law
    зако́н больши́х чи́сел — law of large numbers, law of averages
    зако́н Бу́гера-Ламбе́рта-Бе́ера ( в аналитической химии) — Bouguer-Lambert-Beer law, Beer-Lambert-Bouguer law
    зако́н Вант-Го́ффа — Van't Hoff law
    вероя́тностный зако́н — probability law, law of probability
    зако́н взаи́мности ( в теории чисел) — reciprocity law
    зако́н взаи́мности квадра́тных вы́четов — quadratic reciprocity law
    зако́н взаимозамести́мости кфт. — reciprocity law, Bunsen-Roscoe law
    зако́н виртуа́льных скоросте́й — law of virtual velocities
    зако́н возраста́ния энтропи́и — law of degradation of energy
    зако́н всеми́рного тяготе́ния Ньюто́на — (Newton's) law of gravitation
    зако́н Ге́йгера—Нетто́ла яд. физ.Geiger-Nuttall rule
    зако́н Гей-Люсса́ка ( в термодинамике) — Gay-Lussac's law, combining volumes principle, Charle's law
    зако́н Ге́нри ( в термодинамике) — Henry's law
    зако́н Ге́сса ( в термохимии) — Hess's law, law of constant heat summation
    гиперболи́ческий зако́н — hyperbolic law
    зако́н Грэ́ма ( в коллоидной химии) — Graham's law
    зако́н Гу́ка ( в механике) — Hooke's law
    зако́н Дальто́на ( в кинетической теории газов) — Dalton's law, law of partial pressures
    зако́н Да́рси ( в гидродинамике) — Darcy's law
    зако́н движе́ния электро́нов в электри́ческом по́ле — behavior of electrons in an electric field
    зако́н двойно́го отрица́ния — law of double negation
    двучле́нный зако́н — binomial law
    зако́н де́йствия и противоде́йствия — law of action and reaction
    зако́н де́йствующих масс — law of mass action, mass action law
    зако́н Джо́уля—Ле́нца — Joule's law
    зако́н дистрибути́вности — distributive law
    зако́н дистрибути́вности дизъю́нкции относи́тельно конъю́нкции — distributive law of disjunction over conjunction
    зако́н дистрибути́вности конъю́нкции относи́тельно дизъю́нкции — distribution law of conjunction over disjunction
    зако́н идеа́льного га́за — ideal gas law
    зако́н излуче́ния Пла́нка — Planck distribution law, Planck radiation formula
    зако́н излуче́ния Рэ́лея—Джи́нса ( в статистической механике) — Rayleigh-Jeans law
    зако́н ине́рции — Galileo's law of inertia, first law of motion
    зако́н исключё́нного тре́тьего — law of the excluded middle
    квадрати́чный зако́н — square law
    ква́нтовый зако́н — quantum law
    зако́н Ке́плера астр.Kepler's law
    зако́ны Кирхго́фа — Kirchhoff's laws
    зако́н Кольра́уша ( в физической химии) — Kohlrausch's law
    зако́н коммутати́вности — commutative law
    зако́н конве́кции — raw or convection
    зако́н ко́синуса — cosine law
    зако́н кра́сного смеще́ния астр. — the red-shift law, Hubble law
    зако́н кра́тных отноше́ний — (Dalton's) law of multiple proportions
    зако́н Куло́на — Coulomb's law
    лине́йный зако́н — linear law
    зако́н ма́лых чи́сел — law of small numbers
    зако́н Менделе́ева, периоди́ческий — Mendeleev's periodic law
    зако́н наиме́ньшего де́йствия — principle of least action
    неква́нтовый зако́н — unquantized law
    зако́ны меха́ники Нью́тона — Newton's laws of motion
    зако́н обрати́мости опт.principle of reversibility
    зако́н обра́тных квадра́тов — inverse-square law
    зако́н объё́мных отноше́ний — law of combining volumes
    зако́н О́ма — Ohm's law
    основно́й зако́н — fundamental law
    зако́н оши́бок — error function
    зако́н паё́в — law of multiple proportions
    зако́н парциа́льных давле́ний — Dalton's law, law of partial pressures
    зако́н Паска́ля ( в гидростатике) — Pascal's law
    зако́н Па́шена ( в теории газовых разрядов) — Paschen's law
    перемести́тельный зако́н — commutative law
    зако́н площаде́й — law of areas
    зако́н поглоще́ния — law of absorption
    зако́н подо́бия — scaling [similarity, similitude] law
    зако́н по́лного то́ка — Ampere's circuital law
    зако́н постоя́нства соста́ва — law of constant [definite] proportions
    зако́н постоя́нства сумм тепла́ ( в термохимии) — Hess's law, law of constant heat summation
    зако́н постоя́нства угло́в — law of constant angles
    зако́н преобразова́ния — transformation law
    зако́н простра́нственного заря́да — spacecharge law
    зако́н просты́х объё́мных отноше́ний — Gay-Lussac's law, combining volumes principle, Charle's law
    зако́н противоре́чия — law of contradiction
    зако́н равноме́рного распределе́ния — equipartition law
    зако́н радиоакти́вного распа́да — radioactive decay law
    зако́н радиоакти́вного смеще́ния — radioactive-displacement law
    зако́н развё́ртывания — law of development
    зако́н распределе́ния — distribution [partition] law
    зако́н распределе́ния вероя́тностей — probability [distribution] law
    зако́н распределе́ния оши́бок — law (of propagation) of errors
    распредели́тельный зако́н — distributive law
    зако́н Рау́ля ( в физической химии) — Raoult's law
    зако́н регули́рования — control (mode), control action
    зако́н регули́рования, астати́ческий — integral control (mode [action]), I-control (mode [action])
    зако́н регули́рования, изодро́мный — proportional-plus-integral control [PI-control] (action)
    зако́н регули́рования, изодро́мный с предваре́нием [по произво́дной] — proportional-plus integral-plus derivative control [PID-control] (action)
    зако́н регули́рования, стати́ческий — proportional control (mode [action]), P-control (mode [action])
    зако́н рефлекти́вности — reflexive law
    зако́н Рэ́лея ( в теории рассеяния света) — Rayleigh law
    зако́н самодистрибути́вности — self-distributive law
    зако́н свобо́дного паде́ния — free-fall law
    зако́н симме́трии — symmetry law
    зако́н си́нусов — sine law
    зако́н сло́жных проце́нтов — law of compound interest
    зако́н случа́йных оши́бок — law of accidental errors
    зако́н смеще́ния Ви́на — Wien's (displacement) law
    зако́н сохране́ния коли́чества движе́ния — law of conservation of momentum
    зако́н сохране́ния ма́ссы — law of conservation of mass
    зако́н сохране́ния мате́рии — law of conservation of matter
    зако́н сохране́ния эне́ргии — law of conservation of energy
    сочета́тельный зако́н — associative law
    зако́н тавтоло́гии — law of tautology
    зако́н термодина́мики — law of thermodynamics
    зако́н то́ждества — law of identity, idempotent law
    зако́н транзити́вности — transitive law
    зако́н трёх вторы́х — three-halves power law
    зако́н тройно́го отрица́ния — law of triple negation
    зако́н тяготе́ния Эйнште́йна — Einstein's law of gravitation, Einstein's field equations
    зако́н упру́гости — law of elasticity
    зако́ны Фараде́я ( основные законы электролиза) — Faraday's laws of electrolysis
    зако́н Фараде́я—Ма́ксвелла—Ле́нца — Faraday's law of induction, law of electromagnetic induction
    зако́н хими́ческих эквивале́нтов — law of multiple proportions
    зако́н це́лых чи́сел — law of rational induces
    зако́н Эйнште́йна ( в фотохимии) — Einstein law of photochemical equivalences
    зако́н эквивале́нтов — law or multiple proportions
    экспоненциа́льный зако́н — exponential law
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > закон

  • 4 law of the land

    закон країни; національне законодавство ( на відміну від міжнародного); право, що діє на території країни

    English-Ukrainian law dictionary > law of the land

  • 5 law of the flag

    закон прапору, закон країни прапору; належна правова процедура ( в розумінні Великої хартії вільностей)

    English-Ukrainian law dictionary > law of the flag

  • 6 law

    1. n
    1) закон

    in law — законно, за законом

    2) право; правознавство; юриспруденція

    law of treaties — право, що регулює міжнародні договори

    public (private) law — публічне (приватне, громадянське) право

    3) професія юриста

    to follow (to go in for) the law — обрати професію юриста

    doctor of (in) law — доктор юридичних наук

    to practise law — займатися адвокатською практикою; бути юристом

    4) суд, судовий процес
    5) закон (природи, науковий)

    law of probabilityмат. теорія імовірностей

    6) правила (гри)
    7) спорт. перевага, що надається противникові у змаганні
    8) потурання

    law school — юридична школа; юридичний факультет

    necessity knows no lawприсл. нужда не знає закону

    2. v
    1) звертатися до суду
    2) нав'язувати свою волю
    3. int
    невже?
    * * *
    [lxː]
    v
    2) дiaл., нав'язувати свою волю

    English-Ukrainian dictionary > law

  • 7 lex aligeantial

    лат. національний закон країни; закон держави, до якої належить певна особа

    English-Ukrainian law dictionary > lex aligeantial

  • 8 lex terrae

    лат. закон країни

    English-Ukrainian law dictionary > lex terrae

  • 9 местный

    1) місцевий, (здешний) тутешній, крайовий и краєвий, країнний, тубільний; (локальный) локальний. [З культурного погляду це були люди нижчі за місцеву українську людність (Грінч.). Серед тутешнього мішаного народу чоловіки деспотичні (Грінч.). Переселенці перемішалися з крайовими людьми (Л. Укр.)]. -ная боль - місцевий (локалізований) біль (р. болю). -ное время - місцевий час (-су). -ный закон, обычай - місцевий (крайо[є]вий) закон (-ну), звичай (-чаю). [Се, певне, вже такий краєвий звичай (Л. Укр.)]. -ные книги (о родовом занятии должностей) - старосидні реєстри, місцювальні книги -ный колорит, характер - місцевий (локальний) кольорит (-ту), характер (-ру). [Галицькі видання позбуваються потроху свого локального характеру (Єфр.)]. -ный комитет - місцевий комітет (-ту); (местком) місцевком (-му). -ный образ, церк. - намістний образ (-зу). -ный осмотр - огляд (-ду) на місці. -ная свеча, церк. - ставник (-ка). -ные условия - місцеві умови (р. умов);
    2) грам. -ный падеж - місцевий відмінок (-нка).
    * * *
    місце́вий, туте́шній; ( из других мест) тамте́шній; ( локальный) лока́льний

    Русско-украинский словарь > местный

  • 10 law

    n
    3. (laws) збірка законів (прийнятих се сією законодавчих зборів штату, США)
    - fundamental law основний закон, конституція
    - statute law статутне право, "писаний закон"
    - law of the treaties договірне право
    - universal law of motion універсальний закон руху/ розвитку
    - conflict of laws положення двох або більше законів, що суперечать один одному
    - in the perspective of international law у світлі міжнародного права
    - to be under martial law бути у військовому стані, жити в умовах військового стану
    - to break the law порушити закон
    - to evade the law обходити закон
    - to follow the law підкорятись закону; слідувати закону
    - to keep within the law не порушувати закону; триматись в рамках закону
    - to observe the law підкорятись закону; слідувати закону
    - law and order правопорядок

    English-Ukrainian diplomatic dictionary > law

  • 11 exempt

    1) вилучений; захищений привілеєм, який користується привілеєм, імунізований; звільнений ( від податку тощо)
    2) виключати; вилучати; звільняти, давати звільнення; надавати імунітет; надавати пільгу (привілей)

    exempt from customs examination= exempt from customs examination inspection 1) звільнений від митного догляду (огляду) 2) звільняти від митного догляду (огляду)

    exempt from customs examination inspection= exempt from customs examination

    exempt from liability to register — 1) звільнений від обов'язку реєструвати(ся) 2) звільняти від обов'язку реєструвати(ся)

    exempt from the laws of a host nation — 1) захищений від законів країни, що приймає 2) захищати від законів країни, що приймає

    - exempt from a fine
    - exempt from charges
    - exempt from confiscation
    - exempt from customs duty
    - exempt from duty
    - exempt from examination
    - exempt from impost
    - exempt from liability
    - exempt from making any payment
    - exempt from military service
    - exempt from operation of a law
    - exempt from punishment
    - exempt from repayment
    - exempt from tax
    - exempt from taxation
    - exempt property
    - exempt transaction

    English-Ukrainian law dictionary > exempt

  • 12 pandect

    n звич. pl
    1) кодекс законів (країни)
    2) всеосяжний трактат
    3) рукописний примірник Біблії
    * * *
    n
    1) l. pl; icт. пандекти; sing звід законів ( країни)

    English-Ukrainian dictionary > pandect

  • 13 Монтеск'є, Шарль Луї де

    Монтеск'є, Шарль Луї де (1689, замок Ла Бред, поблизу Бордо - 1755) - франц. філософ, есеїст. Був знатного походження (барон Лабреде); упродовж 20 років - голова парламенту Бордо; багато подорожував (Італія, Нідерланди, Англія). Одним із філософських підсумків його подорожніх спостережень була ідея про необхідність визнання різноманітності звичаїв, релігій, законів соціально-структурного впорядкування, географічних чинників, які зумовлюють своєрідність будь-якого народу й країни; отож і Франція не може претендувати на зверхність щодо інших країн. Гармонійне суспільство, вважав М., - це те, яке враховує усю сукупність чинників, що стосуються і власного, й усіх інших народів А. налізуючи походження суспільства, спирався на теорію природного права; доводив, що і в первісних суспільствах існувала нерівність, а також певні регулятиви щодо норм справедливості. В оцінці різних типів суспільного правління віддавав перевагу конституційній монархії, яка, на думку М., спроможна запобігти тиранії двох типів - одноосібного деспота та маси народу; з огляду на це, високо шанував англ. конституцію як "дзеркало свободи". Вірив в існування Бога та вплив Божої благодаті на обдарування людини здатністю до вільного вибору.
    [br]
    Осн. тв.: "Персидські листи" (1721); "Дух законів" (1748).

    Філософський енциклопедичний словник > Монтеск'є, Шарль Луї де

  • 14 положение

    1) (чего) покладання, кладіння. -ние основания постройки - закладини;
    2) (предмета по отношению к окружающей местности) становище, позиція. [Становище (позиція) фортеці, збудованої серед гір, було вельми сприятливе за-для оборони]. -ние города - становище (позиція) міста. -ние горизонтальное - стан горизонтальний, позем(н)ий; (вертикальное) стан простовисний. В лежачем -нии - лежма, навлежачки. В стоячем -нии - стовма, навстоячки. Географическое -ние страны, города - географічне становище країни, міста. -ние в пространстве - місце в просторі. -ние тела, головы - постава тіла, голови. [Надати голові природньої постави];
    3) (состояние, обстоятельства) стан (-ну), становище, ситуація. [Які причини призвели до такого сумного стану (становища)? В такому стані українські землі переходять під руку дужчого сусіди (Єфр.). Становище було принадне на погляд, тяжке й образливе по суті (Єфр.). От становище: купити нема за що і продати нема чого. Стан політичний. Стан матеріяльний]. Попасть в неловкое -ние - опинитися в ніяковому (в прикрому) становищі, стані; опинитися ні в сих, ні в тих; не знати, на яку ступити, попастися в клопіт. Поставить кого в неловкое -ние - поставити кого в ніякове становище. Поставить в глупое -ние - зробити дурня з кого, завдавати, завдати дурня кому. Очутиться в затруднительном -нии - опинитися (знайтися) в скрутному стані (становищі), (шутл.) попасти в анацію; загнатися на слизьке; упасти в тісну діру. Поставить кого в затруднительное -ние - призвести (поставити) кого в скрутний стан (становище); (шутл.) загнати кого на слизьке (в тісну діру; в суточки); загнути карлючку кому; завдати халепи кому, діпнути кого. Тяжёлое, стеснённое -ние - тіснота, притуга, скрут(а). [Ми і в тісноті, і в пригнеті куємо та й куємо собі словесні лемеші та чересла помалу (Куліш). Чи вислухав він наших посланців, що ми йому в притузі посилали? (Грінч.)]. Безвыходное (безысходное) -ние - безпорадне, безвихідне становище (стан, година); тісний кут. В безвыходном -нии кто - в безпорадному стані хто; нема ради кому; кінці в край кому. [Таке мені прийшлось тоді: прямо кінці в край, - нічого їсти, пішов та й украв]. Поставить себя (кого) в безвыходное -ние - поставити себе (кого) в безпорадне становище; оцирклювати себе; попастися в матню. [Здурів і я на старі літа: кругом себе оцирклював (Греб.)]. Он в жалком -нии - його стан жалю гідний (нужденний, злиденний). - ние получилось плохое - становище вийшло негарне. -ние дел, -ние вещей - стан, становище речей. [Більш-менш стає видко становище річей в нашій минулості (Грінч.)]. Дела находятся в плохом -нии - справи в поганому стані; справи стоять погано (зле, кепсько). Спасти -ние дела - врятувати справу. -ние больного - стан здоров'я слабого (хворого, недужого). -ние больного улучшается (ухудшается) - хворому ліпшає (гіршає). Занять в отношении кого, чего -ние дружественное, враждебное и т. п. - поставитися до кого, до чого прихильно, неприхильно; постать узяти дружню, ворожу и т. п.; стати до кого на стопу прихильну, ворожу и т. п. Притти в надлежащее, нормальное -ние - дійти до належного, нормального стану (становища); на стану стати. Неестественное -ние - неприродній стан. Всё в том же -нии - все в однаковому стані. Быть в интересном -нии (о беременности) - бути в стані (при надії). Неустойчивое -ние - хиткий стан. Устойчивое -ние - твердий (станівкий) стан. Ложное -ние - фальшиве становище. -ние мирное - мирний стан. -ние военное - військовий стан. -ние осадное - стан облоги. Город находится на военном (осадном) -нии - у місті воєнний стан (стан облоги). В оборонительном -нии - в стані оборони;
    4) (социальное, правовое) стан, становище; стать, постать (-ти). [Який наш соціяльний стан? Рівність становища суспільного. Я хочу Марцію прийняти гідно, як то належить станові її і родові (Л. Укр.). Вона має перейти до стану жіночого (Г. Барв.). Страх, сором і дівоча стать її к двору мов прикували (Мкр.). В кріпацькій статі усе страхає, усього боїшся (М. Вовч.)]. -ние служебное - становище, стан урядовий. [Людині з вищою освітою, з поважним становищем значного урядовця (Коцюб.). Його стан урядовий дуже високий]. Высокое -ние - високий стан (становшце, уряд). Человек с -нием - людина на стану, на становищі;
    5) (тезис) твердження, засада, теза. Основное -ние - ґрунтовна (основна) теза (твердження, засада); підвалина;
    6) -ние о чём (узаконение, правило и т. п.) - закон, постанова про що, статут чого. -ние об уголовных преступлениях - закон, постанова про карні злочини. -ние об акционерных обществах - закон про акційні товариства. -ние о подоходном налоге - статут прибуткового податку, постанова про прибутковий податок.
    * * *
    1) ( расположение в пространстве) поло́ження; ( местонахождение) місцеперебува́ння, місцепробува́ння; ( позиция) пози́ція
    2) ( состояние) стано́вище, стан, -у, стано́висько
    4) (свод правил, законов) поло́ження
    5) ( тезис) поло́ження, те́за; ( утверждение) тве́рдження
    6) ( действие) покла́дення, поклада́ння

    Русско-украинский словарь > положение

  • 15 emergency

    1. n
    1) непередбачений випадок; крайня необхідність; крайність
    2) надзвичайний стан (у країні); критичне становище; надзвичайні обставини
    3) мед. тяжкий стан хворого
    4) розм. невідкладна допомога
    5) аварія
    2. adj
    допоміжний; аварійний; запасний

    emergency stationмед. пункт першої допомоги

    emergency brakeзал. екстрене гальмо

    in case of emergency — у крайньому разі, в екстреному випадку

    * * *
    n
    1) непередбачений випадок; надзвичайна подія; крайність

    emergency setтex. запасний або аварійний агрегат

    2) надзвичайні обставини, критичне положення; аварійна ситуація
    3) мeд. важкий стан ( хворого); невідкладна допомога
    4) терміновість, невідкладність

    English-Ukrainian dictionary > emergency

  • 16 касаться

    коснуться
    1) (кого, чего, физически) торкатися, торкнутися кого, чого, до кого, до чого, об що, у що, дотикатися, діткнутися до кого, до чого, торкати, торкнути, заторкнути кого, що. [Якийсь холод торкається делікатного дітського тіла, щось бере з-за плечей (Коцюб.). І вона пішла туди, де небо торкається до землі (Грінч.). Торкається об сухе стебло тернове, щільно тулиться (Васильч.). Шпиль його торкався в саме небо (Крим.). Чую, щось холодне мене торкає (Крим.)]. Твой взор меня -нулся - твої очі мене заторкнули; (мимолётно) твій погляд перебіг по мені. Вода приятно -салась тела - вода любо торкалася тіла. Жизнь грубо -нулась его - життя його брутально зачепило (діткнуло). Моих зениц -нулся он - він торкнувся моїх зіниць, він доторкнувся до моїх зіниць. Не -саясь земли - не торкаючи(сь) землі. Свет -нулся глаз - світло торкнулося очей. -ться слуха - торкатися, торкнутися вуха, ушей, доходити, дійти, добуватися, добутися вуха, до вуха. Шкаф -ется стены - шафа торкається стінки (дотуляється до стінки). Чужого (имущества) не -сайся - чужого (добра) не чіпай, не торкай, (образно) зась до чужих ковбас;
    2) (кого, чего, до чего, легко и слабо) доторкатися, доторкуватися, доторкнутися, дотикатися, діткнутися кого, чого, до кого, до чого, торкати, торкнути кого, що, (задевая, цепляя) черкатися, черкнутися чим до кого, до чого, у що, об кого, об віщо, з чим; срвн. Прикасаться. [Ходи тихо як лин по дну, що ні до кого не доторкається (Номис). Рука моя доторкувалася до її руки (Кон.). Було тісненько: вони з Катериною черкались одно об одного плечем (Грінч.). Її плече черкається з його плечем (Мирн.). Язик тільки черкається об піднебіння (Н.-Лев.)]. Ни до чего не -ется - ні до чого не береться; і за холодну воду не береться. -нулся до его плеча - доторкнувся до його плеча, торкнув його плече;
    3) (распространяясь достигать чего) сягати, сягнути, доходити, дійти, доставати, достати до чого, чого; срвн. Достигать 3. [Великани руками мало-мало неба не сягали (Рудан.). Йому вода вже по шию сягає (Чуб. V)]. Вода -сается коленей - вода сягає колін. Восточная граница -сается Кавказа - східня межа сягає (до, аж до) Кавказу. Головой -сался потолка - головою доставав до стелі (сягав стелі, торкав стелю). Половодье -салось крайних изб - повінь (велика вода) доходила до крайніх хат. Цивилизация этих стран не -нулась - цивілізація до цих країн не сягнула (цих країн не дістала, не заторкнула);
    4) (иметь отношение к чему) торкатися, торкнутися, дотикатися, діткнутися, стосуватися, тичитися, (малоупотр.) тикатися, тикнутися кого, чого и до кого, до чого. [Академія в усіх справах, що торкаються наук та освіти, має право безпосередньо зноситися з усіма установами (Ст. А. Н.). Мовчить, неначе до його й не стосується (Сквирщ.). Тут єсть щось таке, що торкається (тичиться) тебе (Звин.)]. Беседа, речь -ется вопроса о… - розмова йде про…, мова (річ) про те, що… Меня это не -ется - це до мене не належить, це мене не стосується. Это вас не -ется (не ваше дело) - це до вас не стосується, це до вас не тичиться. Дело -ется личности - справа стосується особи (зачіпає особу). Дело -ется кого, чего - ходить (ідеться) про кого, про що. [Але я все сторожкий, де ходить про тебе, коханий мій (Леонт.)]. Что -ется (кого, чего) - що-до кого, що-до чого. [Що-до молодих Шмідтів, то (вони) заходили до професора за тих трьох днів не часто (Крим.)]. Что же -ется - що-ж до, а що вже. [Що-ж до самих шахтарів, то вони поділилися виразно на дві частки (Грінч.). А що вже Василько - тихий, сумний (М. Вовч.)]. Что -ется меня (по мне) - що-до мене, про мене, по моїй голові. [Про мене - робіть, як знаєте. По моїй голові - хоч вовк траву їж. (Сл. Гр.)]. Тебя не -ется! - не про тебе діло! не твоє мелеться! Чего ни коснись - що не візьми, до чого не обернися, за що не візьмешся, то… А коснись тебя, что ты сказал бы - нехай би тебе торкнулося, що сказав би; а якби тобі таке, що сказав би;
    5) (только об одушевл.: интересовать, составлять интерес) торкатися, торкнутися, дотикати, діткнути, обходити, обійти кого. [Його лихо мало мене торкається (Ніков.). Мене пісні й пророцтва не обходять: аби закон - пророків непотрібно (Л. Укр.)]. Нас это близко -ется - нас це близько обходить. А насколько ж (а разве) это меня -ется? - а що то мене обходить?;
    6) (чего: говорить о чём) торкатися, торкнутися чого, згадувати, згадати про що. Не -сайтесь этого вопроса - не торкайтеся цієї справи; не згадуйте про це. -нулся в двух словах… - згадав двома словами про що. Оратор -нулся вопроса о… - промовець торкнувся справи про що или чого. Касающийся - (относящийся) дотичний до чого и чого, (относительный) стосовний до чого, що-до кого (справа), проти, супроти кого, чого; см. ещё Касательный. [Кожний з присутніх на суді, коли що знав дотичне справи, міг про се заявити суддям (Ор. Лев.). А оце справа - що-до грошей (Звин.)]. Касаемо - що-до, проти, супроти кого, чого.
    * * *
    несов.; сов. - косн`уться
    1) торка́тися, торкну́тися (кого-чого, до кого-чого), торка́ти, торкну́ти (кого-що); ( прикасаться) дотика́тися, діткну́тися и доткнутися (до кого-чого; кого-чого), диал. дотика́ти, діткну́ти и доткну́ти (кого-що); ( зацеплять) черка́тися, черкну́тися и усилит. черкону́тися (об кого-що, кого-чого, з ким-чим), черка́ти, черкну́ти и усилит. черкону́ти (кого-що, по кому-чому, об кого-що)
    2) (перен.: затрагивать в разговоре, изложении) торка́тися, торкну́тися, зачіпа́ти, зачепи́ти; диал. дотика́ти, діткнути и доткну́ти
    3) (несов. перен.: иметь отношение) стосува́тися, -су́ється (кого-чого, до кого-чого); (преим. с отрицанием "не") обхо́дити, торка́тися, зачіпа́ти (кого)

    Русско-украинский словарь > касаться

  • 17 make

    v (made)
    1. укладати (угоду тощо); домовлятись
    2. складати, підготовляти, розробляти
    3. утворювати, складати
    4. виступати (з доповіддю); виголошувати (промову)
    5. (to make smth./ smbd.) перетворювати, призводити до якогось стану
    - to make an agreement досягнути згоди, домовитись
    - to make a bargain укласти угоду
    - to make benefits available to all зробити переваги/ привілеї доступними для всіх
    - to make a budget складати/ планувати бюджет
    - to make concessions піти на поступки, поступитися
    - to make a contribution зробити внесок
    - to make an impact впливати, мати вплив
    - to make a law створювати/ встановлювати/ вводити закон
    - to make a pact укласти пакт
    - to make a point of smth. звернути особливу увагу на щось; підкреслити важливість чогось; уважно розглянути щось
    - to make progress досягнути успіху/ прогресу
    - to make provision подбати про щось; забезпечити щось
    - to make public зробити відомим, оприлюднити
    - to make statement зробити заяву
    - to make terms дійти згоди, домовитись про умови
    - to make a thorough examination of уважно вивчити щось
    - to make a tour over/ of the country здійснити поїздку по країні
    - to make a treaty укласти угоду
    - to make a virtue out of smth. вважати своєю заслугою
    - to make for сприяти

    English-Ukrainian diplomatic dictionary > make

  • 18 неоконсерватизм

    НЕОКОНСЕРВАТИЗМ - напрям у сучасній політичній філософії та ідеології, репрезентований численними течіями, версіями і рухами. Поява і вкорінення Н. відображає процес опанування соціальною думкою розвинених західних країн умов і обставин розвитку протягом XX ст., особливо його друг. пол. Н. відтворює доктринальну матрицю класичної ліберальної ідеології із її індивідуалістичною антропологією, обґрунтуванням мінімальної ролі держави, заохоченням приватної ініціативи, плюралізацією економічних форм тощо. Якщо ліберальні ідеї XVIII - поч. XX ст. були інновативними, а то й революційними, то у XX ст. вони виявили тенденцію до інституціалізму та обґрунтування стабільного соціального порядку. Позаяк стосовно докорінних цінностей цього порядку досягнуто певного соціального консенсусу, то відбулося відповідне спрямування ліберальної енергетики у річище "глибокого консерватизму". Н. - яскравий прояв цієї тенденції. Крім того, Н. становив до деякої міри реакцію на політику та ідеологію соціал-реформізму і кейнсіанства, на зростаючі егалітарні і патерналістські тенденції. Н. стоїть на заваді бюрократичній експансії, надмірному втручанню держави у ринкову синергетику, а спільноти - у справи людини, обстоює простір приватності (privacy) та ін. Ідеологія і практика Н. надала змогу мобілізувати і використати багатоманітні внутрішні (передусім - особистісні, інтелектуальні) ресурси високорозвинених країн. Подібно до консерваторів минулого, неоконсерватори зосереджені на докорінних інституціональних цінностях, які становлять засади гармонійного розвитку; це порядок і стабільність, авторитет і дисципліна, право і закон, релігія і церква, шлюб, сім'я і виховання тощо. Запорукою збереження і подальшого існування цих цивілізаційних цінностей (які вже перестали бути винятково західним надбанням) представники Н. вважають чесноти індивідуалізму й особистісної автономії, елітизм (зокрема, збереження виправданої ієрархії і нерівності), принцип приватної власності і приватного інтересу. Неоконсерватори, як і консерватори, великої ваги надають проблемам етосу і культури. Н. ставить на порядок денний і намагається вирішити питання культурної (й етнічної) ідентичності за умов, коли всі існуючі культурні світи відчувають на собі зростаючий тиск глобалізаторських викликів і усіляких загроз.
    В. Заблоцький

    Філософський енциклопедичний словник > неоконсерватизм

  • 19 actual allegiance

    English-Ukrainian law dictionary > actual allegiance

  • 20 local allegiance

    обов'язок дотримуватися місцевих законів ( або законів країни перебування)

    English-Ukrainian law dictionary > local allegiance

См. также в других словарях:

  • Закон о трёх колосках — «Закон о трёх колосках» (также закон «семь восьмых», «закон от седьмого восьмого», указ «7 8»[1])  принятое в исторической публицистике наименование Постановления ЦИК и СНК СССР от 7 августа 1932 года « …   Википедия

  • КРАТНЫХ ОТНОШЕНИЙ ЗАКОН — КРАТНЫХ ОТНОШЕНИЙ ЗАКОН: если два химических элемента образуют друг с другом более одного соединения, то массы одного элемента, приходящиеся на одну и ту же массу другого, относятся как целые числа, обычно небольшие. Так, в оксидах азота N2O, NO …   Энциклопедический словарь

  • кратных отношений закон{:} — если два химических элемента образуют друг с другом более одного соединения, то массы одного элемента, приходящиеся на одну и ту же массу другого, относятся как целые числа, обычно небольшие. Так, в оксидах азота N2O, NO, N2O3, N2O4, N2O5 массы… …   Энциклопедический словарь

  • салиски закон — (лат. leges salicea) зборник на обичајното право на германското племе Салијци или Салфранки приреден кон крајот на 5. век кога се споменува тој законик, најчесто се мисли на неговиот член 62, според кој женските потомци се исклучени од… …   Macedonian dictionary

  • КРАСНОЕ СМЕЩЕНИЕ — (метагалактическое) – понижение частот электромагнитного излучения галактик (света, радиоволн) по сравнению с частотой лабораторных (земных) источников электромагнитного излучения. В частности, линии видимой части спектра смещены к красному его… …   Философская энциклопедия

  • Спрос — (Demand) Определение спроса, рынок и закон спроса Определение спроса, рынок и закон спроса, факторы изменения спроса Содержание Содержание Определение Понятие спроса, его эластичность Величина спроса и спроса Кривые спроса Факторы изменения и… …   Энциклопедия инвестора

  • Административное деление СССР — Территориальный состав СССР (1922 1991) Общая площадь территории Союза Советских Социалистических Республик по состоянию на август 1991 года составляла 22,4 млн км² …   Википедия

  • Геноцид сербов (1941—1945) — Геноцид сербов (1941 1945 гг.)  уничтожение, преследование и дискриминация сербов в годы Второй мировой войны на территории оккупированного Королевства Югославия. Точное число жертв неизвестно до сих пор. По разным оценкам, именно в… …   Википедия

  • Государственный строй Латвии — …   Википедия

  • Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика — Советская Россия/РСФСР/Российская Федерация Федеративное государство Республика в составе СССР (30.12.1922 26.12.1991) …   Википедия

  • РОССИЯ — (Russia) Общие сведения Официальное название Россия, Российская Федерация (англ. Russian Federation). Расположена в восточной части Европы и в северной части Азии. Площадь 17 075,4 тыс. км2, численность населения 145,537 млн чел. (по… …   Энциклопедия стран мира

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»